Кто и как создал первый фонетический язык
Дебют Новейший Завет История Избранная Страна Пророки Присказка Альфа Зеи Форум

Анна Франк, жена Моисея
Анна Франк
Сергей Есенин, Моисей
Сергей Есенин
Зинаида Гиппиус, сестра Моисея
Зинаида Гиппиус
Николай Гумилёв, Эрнан Кортес
Николай Гумилёв
Осип Мандельштам, Вергилий
Осип Мандельштам
Илья Эренбург, Гораций
Илья Эренбург
Константин Дмитриевич Бальмонт, Тибулла
Константин Бальмонт
Николай Некрасов, Овидий
Николай Некрасов


Идея монотеизма и Россия. Корреляция истории развития

      Для того чтобы что-то написать, нужно иметь то с помощью чего писать. Для того, чтобы создать "священный текст" нужно иметь священный язык, а если такового не существует, то его нужно создать. Время создания Пятикнижия Моисея, которое соответствует периоду жизни Моисея и Эхнатона, относится примерно к середине XV века до нашей эры. Из истории возникновения письменности в мире и её эволюции именно к этому времени относится революционный переход от идеографической формы письма к фонетической записи.

      Переход от иероглифов к письменности, в которой каждый отдельный символ соответствует определённому звуку, может быть действительно назван принципиальным скачком в эволюции человеческого общества. Возможности любого фонетического письма неограниченно больше, чем у иероглифов, поскольку позволяют передать практически бесконечное множество понятий, образов и оттенков, используя ограниченный набор символов. Также ограниченный набор символов может использоваться для создания многих различных языковых систем.

      Западносемитское или как его ещё называют финикийское письмо, которое возникло как раз во времена Моисея, в настоящее время является родоначальником всех существующих языков мира кроме китайского, японского и корейского. Прямыми потомками финикийского письма является Иврит, Греческий, а также Кириллица. Можно предположить, что кроме создания "святого текста" первоначальное написание Торы или Пятикнижия Моисея имело не сколько религиозно-культовое, но и историческое значение связанное с созданием на земле фонетического письма.

      Для того чтобы представить себе, как именно были записаны рассказы Моисея и воспоминания потомков о его похождениях это можно непосредственно сравнить с тем, как именно были созданы основные религиозные тексты, которые используются в религиозных культах Православного христианства в среде славянских народов.

      Русский язык, который многие исследователи считают родственным древнеиндийскому священному языку санскриту, на территории Древней Руси был исключительно устным языком, русские не знали письменности во время принятия Христианства. Создание первого перевода Нового и элементов Ветхого Завета неизбежно должно было сопровождаться созданием нового письменного языка, служившего вполне конкретной цели - чтобы её смогли как-то прочесть русские монахи. Таким образом создание старославянского языка в религиозных целях моделирует механизм возникновения первого фонетического языка также формально в чисто религиозных, культовых целях.

      Обращаясь к временам Моисея, можно заметить, что и Моисей, и евреи времён Исходя жили на территории Древнего Египта и соответственно могли пользоваться только Египетской письменностью в виде иероглифов. После того, как Моисей оказался в среде арабских бедуинов, "в стране Медиан" и превратился в Робина Гуда аравийских пустынь, то фактически превратился в египетского писателя в чужой стране. Возможно, его переводчиком служила ему его жена Сепфора, благодаря которой он, возможно, выучил новый для него язык. Моисей очевидно воспитываясь при дворе Эхнатона или в ближайшем его окружении, должен был хорошо знать Египетскую иероглифическую письменность, то это совсем не могло помочь записать его творчество на языке его жены.

      Поскольку в данном историческом эпизоде столкнулись две культуры и два языка - один очень сложный и письменный, к тому же язык враждебного египетского Фараона, то записывать изначально то, что впоследствии стало Пятикнижием на языке иероглифов было невозможно. Но язык Сепфоры не имел письменности - они понимали друг друга только на словах. В такой ситуации возникает вполне естественная необходимость создать новый язык, который бы отражал язык его жены и был бы при этом достаточно простым для понимания. Ситуация полностью аналогична идее создания старославянского языка и можно сказать, что в мировой истории возникло только два случая, когда необходимость создания нового языка диктовалась чисто религиозно-культовыми соображениями.

      Таким образом, чисто прагматические цели привели фактически к революции в письменности и кардинальном скачком в эволюции человечества. Для того, чтобы понять какие именно личности были вовлечены кроме Моисея в создание нового фонетического протоязыка, который можно назвать первым западносемитским или финикийским письмом. Возможно также, что самый первый фонетический язык созданный Моисеем и его компанией отличался от того, на чём окончательно было записано Пятикнижие, аналогично тому, что Кирилл и Мефодий оригинально создали глаголицу, и это значительно облегчило задачу одного из их учеников чтобы создать кириллицу в окончательном варианте.

      Так, первый язык Кирилла и Мефодия - глаголица была чисто авторским творчеством и носила вполне независимый характер, а кириллица созданная их последователем была не более чем вариантом греческого. История возможно никогда не узнает на каком именно языке были изначально записаны рассказы Моисея, но исходя из гипотезы проекта Старой Индийской Защиты о том, что создатели первого финикийского письма и старославянского языка были одни и те же люди, этот факт можно установить, сравнивая глаголицу со всеми древнесемитскими языками. При изобретении нового языка, Кирилл и Мефодий могли вполне использовать свою ассоциативную память, а, следовательно, создать именно тот стиль языка, на котором были записаны похождения Моисея и его друзей.

      Можно также сделать предположение, что первый письменный язык Моисея, если он вообще не сохранился внешне, ассоциативно выглядел именно так, как выглядит глаголица. Из этого следует, что глаголица на ассоциативном уровне может быть рассмотрена, как самый первый в истории человечества записанный фонетический язык. Если человеческая история не может сохранить первый искусственный язык всех Заветов, то Разумная Природа таким образом может оставить память об этом событии на все последующие века и очевидно иного способа, как это сделать придумать невозможно.

      Кто были те самые первые люди, которые создали первый в мире фонетический язык для того, чтобы записать на нём историю похождений Моисея и его противостояние Египту? Очевидно, одним из этих людей должен был быть сам Моисей, но сомнительно, что он сам мог придумать новый язык, хотя это возможно, было сделано по его требованию, поскольку он хотел, чтобы у него с женой был "общий язык". Кроме самого близкого человека к Моисею, его жены, у него согласно Ветхому Завету была ещё и сестра. В соответствии с гипотезой проекта Старая Индийская Защита, сестру Моисея необходимо отождествить с Зинаидой Гиппиус, которая также в разное время играла роли матери Иоанна Крестителя и матери Ксении Петербургской.

      При внимательном рассмотрении оказывается, что искусство акмеистов восходит к временам Антония и Клеопатры, которые в качестве Анны Ахматовой и Николая Гумилёва явились основателями нового поэтического направления. К этому поэтическому направлению примыкали также Осип Мандельштам и Илья Эренбург. Можно предположить, что исторические Кирилл и Мефодий - это как раз соответственно Осип Мандельштам и Илья Эренбург. Возвращаясь обратно к эпохе Антония и Августа можно заключить также, что Вергилий - это Осип Мандельштам, а Гораций - это Илья Эренбург.

      Существовал некий третий человек, который после Кирилла и Мефодия создал окончательный вид старославянского языка в виде кириллицы, а именно Климент Охридский. Ему можно поставить в соответствие третьего известного поэта того времени - Овидия. Как известно, последние поэтические произведения Овидия носили характер утомительной монотонности, которая в соединении с минорным характером производило очень тягостное впечатление. Поэт, который перенёс это настроение на угнетённый русский народ, был поэт Николай Некрасов, которого таким образом можно поставить в соответствие Овидию.

      Возвращаясь во времена исхода, можно предположить, что Некрасов-Овидий также принял активное участие в создании первого фонетического языка. Продолжая идею в список участников можно включить также и Тибулла, который также по предположению проекта Старая Индийская Защита не кто иной, как автор Слова о полку Игореве, а также поэт Бальмонт. Николай Гумилёв, который мог быть конкистадором в армии Моисея, так же обладал достаточно хорошими литературными способностями, а, следовательно, также мог приложить к этому руку. Таким образом, получаем кроме самого Моисея и его жены, следующие цепочки для упомянутых людей:

Сестра Моисея -> мать Иоанна -> мать Ксении -> Зинаида Гиппиус
Создатель Торы -> Вергилий -> Кирилл -> Осип Мандельштам
Создатель Торы -> Гораций -> Мефодий -> Илья Эренбург
Создатель Торы -> Овидий -> Климент -> Николай Некрасов
Создатель Торы -> Тибулла -> Автор Слова о ПИ -> Бальмонт
Создатель Торы -> Марк Антоний -> Эрнан Кортес -> Николай Гумилёв

      Сам факт того, что эти люди исторически оказались вместе может в принципе позволить идентифицировать и изучить самые принципиальные вопросы истории человечества, а также создать "критическую массу", когда отдельное творчество отдельных людей переходит в коллективное, а, следовательно, событие более высокого уровня. Единственным условием, при котором предположения данной статьи могут иметь какой-то смысл - это если Разумная Природа сама предусмотрела такой оригинальный способ "Гласности" по поводу её тёмных делишек с целью проведения эволюции человеческого общества.


© Амерзон Тимирзяев "Старая Индийская Защита"       Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru