Рабия аль-Аддвиййа и Офра Хаза, как зеркало культуры HeBrew
Дебют Новейший Завет История Избранная Страна Пророки Присказка Альфа Зеи Форум


Офра Хаза "Im Nin Alu..."
О Боже, ночь прошла, и забрезжил день.
Как томлюсь я не зная,
Услышал ли Ты мои молитвы, или отверг их!
Утешь меня, ибо только Ты Один
Можешь утешить меня в моём томлении.
Если Ты захочешь отогнать меня от Своей двери,
Я всё-таки не отойду от неё -
Ради любви к Тебе, которую несу в своём сердце.

      Песня Рабия аль-Аддвиййа "Ему"


Идея монотеизма и Россия. Корреляция истории развития
Пророки и пророческие произведения Новейшего Завета

      По гипотезе проекта Старая Индийская Защита, Рабия Аль-Аддвиййа - это вторая, а Офра Хаза третья роль, сыгранная одним и тем же актёром в следующей последовательности:


Анкхесенамон (жена Тутанхамона) -> Царица Есфирь ->
Рабия Аль-Аддвиййа -> Офра Хаза

      Библейская Книга Есфирь рассказывает о некой еврейской женщине, которая скрывая своё происхождение стала царицей Персии и благодаря своему царственному положению смогла спасти евреев от погрома. В честь этого существут праздник Пурим. У главного врага евреев в книге Есфирь был некто по имени "Аман". Как известно, во времена фараона Эхнатона и Аменхотепа III, главным богом Египта против которого выступали и Эхнатон и Моисей был "Амон". Именно благодаря реставрации "старого мира" после смерти Эхнатона, его сын Тутанхамон, муж Анкхесенамон был убит. Интересно, что в списке KETHUVIM, в еврейской ортодоксальной традиции, book of Daniel, книга Тутанхамона и book of Esther стоят вместе.

      Царица Анкхесенамон была женой несчастного мальчика, который погиб скорее всего потому, что его отцом был диктатор Эхнатон, который был признан в Египте "врагом народа". Молодая женщина оказалась в очень враждебном окружении и в соответствии с некоторыми исследованиями египтологов не искала поддержки в своём ближайшем, египетском окружении, а пыталась найти её в отдалённых арабских провинциях. Можно предположить, что она искала поддержку у своего хорошего знакомого Моисея, который, убежав из Египта, превратился в Робина Гуда арабских пустынь.

      Можно предположить, что она любила своего мужа, Тутанхамона очень сильно и именно эта любовь сыграла решающую роль, когда она стала духовной матерью Суфизма. Эту любовь она смогла вложить в высокохудожественные песни, которые она пела во имя Аллаха, при этом ассоциативно полагая его равным Тутанхамону, её бывшему мужу. В этом выражается основное частотное свойство еврейского народа, когда аномально развитыми оказываются высокие и низкие частоты. В случае Рабиа Аль Аддвиййа, она всю энергию своей души вкладываает в высокие, то есть личные частоты простой женской любви, но при этом объектом этой любви, оказывается монотеистический Аллах, объект "низких частот".

      Интересно, что в последовательной мусульманской традиции, Аллах не может изображаться и не может ассоциироваться ни к каким земным образом. В случае суфизма Рабии, Аллах принимает вполне земные характеристики и оказывается, что его можно любить аналогично любимому мужчине. Совершенно аналогичная линия возникает у певицы Офра Хаза. В результате оказывается, что "очеловеченый монотелизм" суфизма и настроение Офры, которая была последовательной, ортодоксальйной иудейкой совершенно похожи. Таким образом можно более ясно и чётко идентифицировать такое понятие, как "чувственное восприятие" монотелизма, как он встречается в Иудаизме и Исламе и проявляется в совершенно одинаковых формах.

      Оказывается, что на уровне "сверхнизких частот" и монотезм Иудаизма и монотеизм Ислама практически неразличимы. В тамком виде и на этом уровне, монотеизм резко отличается от язычества, характерным примером которого могут быть Индуизм и Православие.

      Cвои отношения с Богом, Рабия аль-Аддвиййа и Офра Хаза выражали словами любви женщины к мужчине. В их песнях существует один главный герой, к которому они обращаются, как к богу, но при этом главный герой - это совершенно обыкновенный, любимый человек. Женщин-вероучителей не так уж и много, но, без всякого сомнения, никто не сможет даже близко встать рядом по популярности к духовной матери Суфизма. Ни один из любителей Суфизма не будет сомневаться в том, что она сыграла одну из главных ролей в создании этого направления. Правда, не все согласятся с тем, что без неё этого направления бы не существовало. Могут быть приведены другие имена, которые являются официальными основателями Суфизма, но "духовным наполнением", без всякого сомнения, это направление может быть обязано только одному человеку - Рабия аль-Аддвиййа.

      Как Офра Хаза, она продолжила эту тему практически без изменений, заменив Аллаха на Яхве и из основателя суфизма превратившись в ортодоксальную иудейку. Если это предположение верно, то получается, что между арабской и еврейской культурой на низком, духовном уровне практически нет никакой разницы и они взаимозаменяемы. Это так называемая культура "ортодоксального монотеизма", то есть когда существует однозначное противопоставление "бога" и "народа", где они представлены, как мужчина и женщина.

      Интересно, что, мусульмане не понимая ни английского, ни старинных диалектов арамейского, на которых поёт Офра Хаза очень любят её слушать, считая её при этом своей "арабской" певицей. Таким образом, основным результатом этого рассмотрения является утверждение о том, что на "духовном уровне" евреи и мусульмане вполне совместимы и взаимозаменяемы. Вражда и ненависть происходит только на уровнях, которые являются надстройками над основным "духовным наполнением". Действительно, когда Моисей начал свои похождения среди Аравийских пустынь и возможно Анкхесенамон впоследствие к нему примкнула.

      Картинка, которая вынесена в эпиграф к этой статье является обложкой самого известного альбома израильской певицы Офра Хаза "Shaday". Никто не будет сомневаться, что певица гениальна и без сомнения она стала в Израиле несравнимой по популярности. Она с очень большой точностью повторила творческий и жизненный путь Владимира Высоцкого. Ни один другой представитель еврейской культуры нашего времени не может быть в соответствии с рассказами израильтян поставлен на одну ступень с Офра Хаза. Ни один автор песен в России не может быть поставлен на одну ступень вместе с Владимиром Высоцким. Израильтяне утверждают, что Офра Хаза отнюдь не является представителем "официальной израильской культуры" и не выражает точку зрения Правительства Государства Израиль. Владимир Высоцкий пользовался широчайшей поддержкой широких масс русского народа, но при этом его никак нельзя ассоциировать к таким представителям "официальной культуры", как например, Иосиф Кобзон или Филипп Киркоров.

      Офра Хаза умерла от СПИДа, что оказалось серьёзным ударом по её "имиджу" и "авторитету ортодоксальной иудейки". Владимир Высоцкий умер от наркомании, что оказалось несовместимым с моральным обликом "символа величия русской культуры". Основной литературной аналогией такой "позорной" кончины этих величайших людей нашего времени является смерть Старца Зосимы в произведении Достоевского "Братья Карамазовы". После того, как "святой старик" провонял после своей смерти, это немедленно низвергло его с пьедестала "святого" и все его прижизненные достижения были немедленно забыты.

      Действительно, если бы Высоцкий вёл "правильный" образ жизни, то из него можно было бы сделать идола, на которого можно было бы "молиться". А разве можно молиться на пьяницу и наркомана? Разве может символ иудаизма умереть от такой неприличной болезни, как СПИД?

      По предположению проекта Старой Индийской Защиты, Владимир Высоцкий был в прошлом главным пророком в Христианстве и в настоящее время прекрасно себя чувствует и ничем не болеет. Совершенно аналогично, основательница Суфизма так же неплохо себя чувствует и это было бы совершенно логичным продолжением её жизненного пути.

      Что вообще в таком случае может называться "Еврейской национальной культурой"? Какой язык можно называть "Еврейским национальным языком"? Как известно многие части Торы были скомпилированы с Древнеегипетских литературных произведений, которые привнёс в семитские племена египтянин, Моисей. Общепринятым языком евреев во времена Иешуа, когда произошли исторические события, которые легли в основу для создания Христианского догматизма был арамейский.

      Во времена счастливой жизни Евреев на территории Испании ими был изобретён новый язык Ладино, который фактически явился диалектом испанского. Во время не менее счастливой жизни Евреев на земле Великого Фюрера ими был изобретён язык Идиш, который является не более чем диалектом Немецкого языка, то есть языка Адольфа Гитлера.

      Желание изобрести новый язык, который был бы "в унисон" с языком окружающего евреев государства было связано с тем, что стандартный религиозный античный иврит, который считался стандартным языком религиозного богослужения не мог удовлетворить потребностей обыденного общения.

      Язык - это очень живое создание, которое имеет тенденцию развиваться вместе с коллективным сознанием народа. Если развитие языка сдерживается "вечными" религиозными канонами, то возникает ситуация, аналогичная тому, как травинка заливается мёртвым асфальтом. Жизнь пытается пробиться к свету и разломать асфальт, таким образом и возникает новый "живой" язык, который желает быть в гармоническом симбиозе с окружающей изменчивой средой. Фатальные изменения в жизни приводят к крушению не только привычного жизненного уклада, но и к смерти новых языков. Неспособность к развитию "вечных элементов" наглядно показывает всю несостоятельность самой идеи о существовании "вечных понятий", основанных на "абсолютных авторитетах". Учение Христианства оказывается значительно сильнее учения Ленина хотя бы потому, что за Новым Заветам стоят только мифологические личности, а Ленин - вполне реальный человек. Как известно бороться против мифа, как например бороться против Ильи Муромца совершенно невозможно.

      В конце концов, получив возможность для создания государства на "обещанных землях" евреи снова сочинили новый язык, который предполагался восстанием из мёртвых умершего языка многотысячелетней давности. Мнение людей, родным для которых является такие музыкальные языки, как русский, французский или даже английский могут сказать, что новый язык Иврит несколько груб и немузыкален, тем не менее, он вполне отражает Официальную Культуру Израиля. Правда, не смотря на то, что алфавит Иврита считается священным, многие евреи используют английский или русский для общения. Практически ни один израильтянин, иммигрировавший в США не говорит на современном Иврите, предпочитая ему английский или русский.

      Являясь Национальным языком Израиля, тем не менее, этот язык нельзя назвать Национальным еврейским языком, поскольку не существует тождества "еврея" и "израильтянина". В общем случае эти понятия различны. Чем тогда современный иврит отличается от Ладино и Идиша, которое также были новыми языками, которые писались в алфавите Иврита?

      Кого можно назвать общепринятым гениальным "Еврейским художником"? Исаак Левитан действительно был "евреем" и никто не будет сомневаться в том, что он гениален, но он является "общепринятым гениальным русским художником". Левитан, как никто другой смог отобразить красоту и душу Русской Природы. Может быть, нужно сказать, что он изобразил "еврейскую душу" красками Русской Природы. Так какой же он художник "русский" или "еврейский"? Левитан не расписывал окон в синагогах, поэтому евреи к нему относятся довольно холодно. Как к нему относились русские, вообще вспомнить страшно.

      Другим "еврейским художником" считается Марк Шагал. Он был по своей национальности евреем, который жил вначале в России, а после во Франции. Он ещё также называется "Русско-французским художником", поскольку темой его творчества являются российские и французские сюжеты. Он расписал несколько окон в какой-то синагоге и после этого в среде евреев считается "своим в доску", но если хорошо присмотреться, то его творчество - это бред сумасшедшего с элементами Христианской символики. То, какое значение могло на самом деле иметь творчество Марка Шагала, рассмотрено в статье "Высший суд для Ксении Петербургской". Не смотря на явную Христианскую символику в его картинах для евреев - он "настоящий", "свой" только потому, что уважил национальную еврейскую религию. Нет сомнения, если бы он начал рисовать иконы в православных храмах, то был бы с распростёртыми объятьями принят русскими и "навечно проклят" евреями.

      Теперь рассмотрим такого писателя-антисемита, как Достоевский. Его резкое и унизительное отношение к "жидам, жидкам, жидишкам и жиденятам" широко известно. Очевидно, что в среде евреев этот писатель-антисемит никак "еврейским писателем" назван быть не может. С другой стороны, если рассмотреть всё творчество Достоевского, как автопортрет бога Яхве на себя, а история, рассказанная в романе "Идиот" историей любви Яхве и народа HeBrew, то национальная принадлежность его творчества становится совершенно неоднозначной.

      Ну, действительно Князь Мышкин является очень злой образной пародией на то, как Яхве встретился с Анастасией Филипповной, то есть народом HeBrew. Анастасия Филипповна долгое время жила в доме "добродетеля", то есть Египта, но её гордость и самосознание превращает её в возмутительницу общественного спокойствия. Книга рассказывает, в чём заключался основной психоаналитический конфликт такой встречи и к каким результатам такие отношение привели. Князь Мышкин - Яхве сходит с ума, а Анастасия Филипповна оказывается уничтоженной.

      В такой образной интерпретации, не смотря на явный антисемитизм Достоевского он фактически отображает основы Иудаизма и описывает элементы истории создания античного иудаизма. Почему бы в этом случае не назвать Достоевского - "национальным еврейским писателем"?

      Обратимся теперь к музыке. Лауреат множественных государственных премий России Надежда Кадышева поёт исключительно русские и украинские народные песни, а также известные романсы в особой "оригинальной обработке". За исполнение русских народных песен она была удостоена титула народный артист России.

      Но, если например спросить классическую православную женщину, привыкшую к классическому православному "послушанию" и "очищению" мнение о Надежде Кадышевой то ответ будет, что Надежда Кадышева является извращением русской культуры.

      Евреи, которые обычно танцуют под "семь сорок", вряд ли будут танцевать под русские народные песни, но если хорошо прислушаться, большинство песен Надежда Кадышева поёт в "еврейской обработке типа семь сорок". Таким образом, её творчество демонстрирует, как "еврейская национальная культура" может быть выражена при помощи русских народных песен. Характерными песнями являются песни "Фонарики", "Зачем это лето?", и представляется реальным, что всё творчество Надежды Кадышевой в какой-то степени является выражением "еврейской национальной культуры" и "идеи". После восстановления и укрепления Православной традиции в России, Надежда Кадышева утратила свою национальную популярность и превратилась в обычную "попсовую певичку".

      Рассмотрим противоположный вариант, то есть когда "русское послушание и духовное наполнение" выражено в "еврейских национальных мелодиях". Гениальным произведением всех времён и народов в этом отношении является диск "Real Complete Jewish Instrumentals" собранный Давидом Якобианом. (David Yakobian). Русская душевная широта на этом диске выражена исключительно при помощи еврейских народных мелодий. Апофеозом этого диска является обработка песни "А Yiddish Mama", под которую обычно евреи плачут. Но песня эта написана в стиле одесского непмановского борделя и единственное, что приходит в голову нееврею при прослушивании этой мелодии - это столы, ломящиеся от вина и водки и непмановская публика.

      Подводя итог, можно заключить, что понятие "Еврейская культура" для самовыражения постоянно использует чужие "носители", Русскую природу (Левитан), русских национальных писателей (Достоевский), чужие языки (Ладино, Идиш). Не смотря на то, что идея монотеизма и идея "избранности" являются действительно исконными идеями народа HeBrew, они не имеют большого отношения к "Национальной Еврейской Культуре".

      В статье "Принципы лазеров в Новейшем Завете", показана возможность создания генерации лазерного излучения на примере смеси двух газов - гелия и неона. Это является аналогией того, что два народа - Русские и Евреи могли бы дополнить друг друга до целого. При этом Евреи получили бы возможность самовыражения с помощью новой избранной страны России на новых избранных языках - Русском и английском, а русские получили бы Национальную Идею, которая фактически при этом представляла бы собой вариант античного иудаизма. В представлении проекта Старая Индийская Защита, Новейший Завет, то есть Русская Классическая Литература представляет научное исследование высокого уровня, объясняющее принципы строения мироздания, основанные на идеях античного иудаизма, но выраженные исключительно с помощью русской культуры.

      Если предположить, что BC Высоцкий в настоящее время жив и является девочкой, живущей посреди бескрайних просторов Средней Руси, но следующим очевидным предположением является то, что Офра Хаза сейчас также жива и живёт в качестве например, мальчика где-нибудь в США. Обсуждение этой возможности является темой для отдельного рассказа, но несомненно, Офра Хаза и Владимир Высоцкий могли бы стать неплохой семейной парой, олицетворением супружеского союза между Русскими и Евреями для создания Единого Избранного Народа HeBrew!


© Амерзон Тимирзяев "Старая Индийская Защита"       Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru