Смысловая инверсия в книге Ницше о Заратустре
Дебют Новейший Завет История Избранная Страна Пророки Присказка Альфа Зеи Форум



Низкие кучевые облака. Позитив и негатив

      Негатив - фотографическое изображение, противоположное в отношении передачи светотени изображаемому объекту: светлые части последнего на негативе являются тёмными, и наоборот. Негатив получают под действием света на эмульсионный слой фотографических плёнок или пластинок, с последующим проявлением и фиксированием снимков. В освещённых местах эмульсии местах эмульсии отлагаются мельчайшие зерна металлического серебра, образующие негатив. В цветной фотографии изображение на негативе образовано красителями, имеющими цвета, дополнительными к цветам объекта съёмки.

      Антонимы - слова с противоположным значением (например, правда - ложь, бедный - богатый, спешить - медлить)

      Энциклопедический словарь


Идея монотеизма и Россия. Корреляция истории развития

      В некоторых книгах Стивена Кинга приводится предположение, что в результате особенно сильного гипнотического внушения каких-то определённых мыслей может произойти полный выход из строя мозга человека - он сходит с ума. Как известно, Фридрих Ницше, подаривший миру книгу "Так говорил Заратустра" в конце концов, сошёл с ума. Можно предположить, что он писал эту книгу под очень глубоким гипнозом, что, в конце концов, и разрушило его разум.

      Явление Адольфа Гитлера и фашизм рассматривается, как проявление "абсолютного зла". Как известно идеи о "сверхчеловеке" и преимуществах арийской расы перед всеми другими было почерпано из произведений Ницше и в частности из книги "Так говорил Заратустра". Отсюда можно сделать вывод, что это произведение было написано для вдохновения фашизма и Адольфа Гитлера. Это достаточно простое мнение, но не всё так просто.

      Если изложенное в книге является отображение "абсолютного зла", то инверсия изложенного в книге должно выражать "абсолютное добро". Таким образом, можно сделать предположение, что книга о Заратустре является аналогом негатива в фотографии. Очевидно, что негатив - это только промежуточный носитель для того, чтобы создать реальное изображение. Использование негатива в качестве фотографии может привести к вдохновению "абсолютного зла", но для того чтобы создать "реальное изображение", эту книгу нужно "проявить", то есть полностью инвертировать смысл книги!

      Одной из частей объективного американского экзамена GRE - Graduate Record Examenation, есть часть, где определяется Verbal ability студента на точную идентификацию слов или предложений прямо противоположных по значению тестовому слову или предложению. Так что инвертирование или "проявление" книги "Так говорил Заратустра" может представлять очень интересный студенческий проект. Тестирование человека на предмет способности заниматься тонкими смысловыми оттенками и образными аналогиями может быть проведено на основании аналитического анализа книги Ницше.

      Книга Ницше может быть разделена на две части. Первая - это эмоционально языковая. Вторая часть - это чисто смысловая. При написании этой книги был использован немецкий язык высочайшего качества. Язык использовался на таком уровне, что книгу принципиально невозможно перевести на другой язык. Наличие такого языка является основным отвлекающим и гипнотическим действием для того, чтобы подчеркнуть смысловое содержание.

      С другой стороны параллельно этому языку высочайшего класса существует ясный и чёткий текст, который по предположению представляет собой негатив или "абсолютное зло". Если перевести книгу "Так говорил Заратустра" на другой язык - например, русский или английский вся магия немецкого языка исчезает и остаётся лишь негативный текст, который должен инвертирован. Таким образом, такое технически сложное, двухслойное произведение действительно могло быть написано под сильным гипнозом у Соляриса, что, по-видимому, и привело к сумасшествию Ницше.

      Для демонстрации инверсии книги "Так говорил Заратустра", можно привести несколько примеров:


Текст:
Вы смотрите вверх, когда вы стремитесь подняться, а я смотрю вниз, ибо я поднялся.
Инверсия:
Вы смотрите сверху вниз, поскольку вы считаете себя на вершине, а я смотрю снизу вверх, поскольку постоянно стремлюсь подняться
Текст:
И только когда вы все отречётесь от меня, я вернусь к вам.
Инверсия:
Я не уйду от вас до тех пор, пока вы все не признаете меня
Текст:
Бог умер из-за сострадания к людям
Инверсия:
Родился новый бог полностью равнодушный к людям (например, Наука)
      Что именно демонстрирует такое произведение и с какой целью оно было написано? Сказать, что оно было написано для Адольфа Гитлера, наверное будет не совсем правильно. Оно действительно было использовано, как негатив для "абсолютного зла", но это только одна очень узкая цель. Представляется очень вероятным, что книга эта была написана для демонстрации, как именно любое идеологическое или религиозное направление может использовать чувства людей и силу внушения музыкой языка и текста для проведения каких угодно мыслей, включая также абсолютное зло.

      Общее эмоциональное наполнение и поэзия языка сверхвысокого класса делает эту книгу прямым аналогом Корана, который также написан на языке сверхвысокого класса и который нельзя перевести на любой другой язык без полной потери. Только особая музыкальность Корана делает его святой книгой на протяжении полторы тысячи лет. То же самое можно сказать и о христианских первоисточниках, в которых, правда, необходимость использования определённого языка значительно ниже и упор делается всё-таки на "настроение смысловых конструкций".

      С этой точки зрения, это произведение с одной стороны "для всех", то есть на всеобщее обозрение, а с другой стороны "ни для кого", поскольку это ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ пример, не предназначенный для того, чтобы им следовать. Но если с объективной точки зрения этот текст прямая инверсия, он может быть использован КАЖДЫМ для научного изучения использования художественных приёмов для внушения какой-либо обозначенной идеологии, не имеющей ничего общего с художественным творчеством.

      Так, Заратустра призывает к тому, чтобы не думать, а чувствовать, поскольку он уже не учёный, а поэт, а все боги - это хитросплетения поэтов. Таким образом, он фактически отвергает необходимость мышления в пользу голого чувства. Именно этим методом пользовался Адольф Гитлер для вдохновения немецкого народа на Фашизм. С другой стороны, рассматривая прямую инверсию этого положения, то получается, что только холодный, бесчувственный разум может быть использован для объективного видения мира.

      Идея о "сверхчеловеке" - это как раз идея о том, что существуют люди, которые "не твари дрожащие, но право имеют" и фактически оправдывает Фашизм, с учётом того, что Адольф Гитлер во главе "истинных арийцев" - это сверхчеловеки, которым дано право уничтожать "низшие народы". Взятая с противоположным значением, это означает наличие объективного нравственного закона и, следовательно, отрицает идеологию Родиона Раскольникова.

Отрывки из Ф. Ницше «Так говорил Заратустра»

Об ученых

Текст:
Я ещё учёный для детей, а также для чертополоха и красного мака. Невинны они даже в своей злобе.
Инверсия:
Я не являюсь "учёным" только для детей и чистой природы, поскольку только они полны чистоты и доброты.
Текст:
Но для овец я уже перестал быть учёным: так хочет моя судьба – да будет она благословенна!
Инверсия:
Но для всех остальных я теперь - учёный, так хочет моя судьба, да будет она проклята!
Текст:
Ибо истина в том, что ушёл я из дома учёных, и ещё захлопнул дверь за собою.
Инверсия:
Ибо это неправда, что я ушёл из дома учёных.
Текст:
Слишком долго сидела моя душа голодной за их столом; не научился я подобно им, познанию, как щёлканью орехов.
Инверсия:
Посидев немного за столом, я научился научному познанию мира

О поэтах


Текст:
Но положим, что кто-нибудь совершенно серьёзно сказал бы, что поэты слишком много лгут; он был бы прав – мы лжём слишком много.
Инверсия:
Поэты никогда не лгут, поскольку они отображают то, что есть у них в душе.
Текст:
Ах, есть так много вещей между небом и землёй, мечтать о которых позволяли себе только поэты!
Инверсия:
В Природе не существует ничего, что бы не могла изучать наука.
Текст:
И особенно выше неба: ибо все боги суть сравнения и хитросплетения поэтов.
Инверсия:
Бог может быть только последовательным научным термином, все остальные боги ложны.

О старых и молодых бабёнках

Текст:
Поверхность – душа женщины, подвижная, бурливая плёнка на мелкой воде. Но душа мужчины глубока, её бурный поток шумит в подземных пещерах; женщина чует его силу, но не понимает её.
Инверсия:
Поверхность – душа мужчины, подвижная, бурливая плёнка на мелкой воде. Но душа женщины глубока, её бурный поток шумит в подземных пещерах; мужчина чует его силу, но не понимает её.

Текст:
Ты идёшь к женщинам? Не забудь плётку!
Инверсия:
Ты идёшь к женщинам - будь максимально мягок!
Ты идёшь к мужчинам? Не забудь плётку!

      Описание особенностей языка в книге "Так говорил Заратустра" можно без всяких изменений перенести на Коран.

Примечания к переводу "Так говорил Заратустра" с немецкого Ю.М. Антоновского, К.А. Свастьяна, Г.А. Рачинского

Лексико-семантический слой.

      Бесконечные неологизмы, игра слов, охота за корнесловием, мстительные подоплёки смысловых обертонов, заумь; богатство ницшевского словаря поражает, но ещё больше поражает то, что можно было бы назвать здесь, по аналогии с организмической концепцией Ганса Дриша, феноменом лингвистической эквипотенциальности, когда членимое слово оборачивается рядом новых и столь же цельных слов. Я приведу случайные примеры, напоминая, что количество их неисчислимо: Erfolg-folgen-verfolgen; Brecher-Verbrecher; Sucher-Versucher; autrecht-aufrichtig; faul-faulig-Faulheit-Faultier. Феномен настолько яркий и постраничный, что временами впадаешь в странную иллюзию, как если бы автор пользовался... словарём Даля; во всяком случае от хвалёной или поносимой регулярности и застёгнутости немецкого языка здесь не остаётся и следа; Андрей Белый, отметивший в своё время, что "только у Фридриха Ницше ритм прозы звучит с гоголевской силой" (Белый А. Мастерство Гоголя. М.; Л. 1934. С. 227), разоблачил источник названной иллюзии: может быть, именно автору "Вечеров на хуторе близ Диканьки" и "Страшной мести" удалось бы, работая над материалом немецкого языка, сотворить подобие "Заратустры".

Эвфонический слой

      Звук, как провокатор, опрокидывающий семантику в непредсказуемые капризы смысла. Устойчивая осмыслённость знака, бесперебойно нарушаемая и дразнимая гримасами звука, - в итоге совершенная лингвистическая гермафродмтичность уже-не-слова-уже-не-музыки. Примеры равны объёму всей книги (беру наугад): Neidbolde-Leidholde; Dunkler-Munkler; rollende-grollende; versteckt-verstockt; faulicht-laulicht-schaumicht; weitsichtig-weitsuchtig; schwartzsichtig- schwartzsuchtig; wohlwollig-wohlwillig; Distelkopf-Tiftelkopf; Unfall-Zufall; потрудитесь-ка перевести эти до Готфрида Бенна и футуристов рассыпанные пригоршнями звуки: Speichelleckerei-Schmeichelbeckerei; Notwendigkeit-Wende aller Not; Schreib- und Schreihalse; das Heim suchen-die Heimsuchtung; Wahrsager-Wahrlacher; besser-bosser; Wirr- und Irrlehrer; Eheschliessen- Ehebrehen-Ehebiegen-Ehelugen -впечатление таково, что за фалдами лингвистически респектабельного сюртука всегда припрятан... хвост: "сатир", прикинувшийся "профессором", или "профессор", прикинувшийся "сатиром". Во всяком случае, некая ни на минуту не прекращающаяся перебранка между ухом и глазом, где глазу, как правило назначено оставаться в дураках у уха, - ибо видится одно, а слышится другое: видится, скажем: "ich bin gerecht" (я справедливый), а слышится: "ich bin geracht" (я отомщён) - в контексте будущей "Генеалогии морали", да и во всей мысли Ницше, фиксирующей в справедливости вирус "мести", каламбур вырастает до мировоззренческого столпа. Бесконечная звукозапись, лишь постольку изнуряющая глаз, поскольку изнуряющая глаз рассчитанная на ухо, преображает книгу в партитуру, в конце концов, избыток звука размывает строгие границы знака, и читатель сталкивается с парадоксом превосходящего себя языка, который всякий раз оказывается чем-то большим, чем он есть.


© Амерзон Тимирзяев "Старая Индийская Защита"       Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru